BARF och PMR



För strax över ett halvår sedan skapade jag ett konto på Instagram, och i början var det mycket om att hitta folk med liknande intressen inom hunderiet. BARF. BARF är ett av mina största intressen inom hunderiet. Och det som är alldeles helt fantastiskt med Instagram är att det är så globalt. Det är hemskt intressant att diskutera råfoder med människor från andra länder. Och ganska så väldigt snabbt fick jag lära mig att de allra flesta i exempelvis USA och UK inte alls barfar. De kör PMR, prey model raw.

Något jag fick lära mig väldigt fort var att det var skillnad på raw food, BARF (biological appropiate raw food) och PMR (prey model raw). Nyfiken som jag är måste jag såklart ta reda på skillnaden och jämföra.

Whole prey hade jag visserligen många gånger hört talas om, dvs att ge hela djur, hela kroppar med alla organ kvar, och allrahelst även skinn och päls/fjäderdräkt. Med PMR, prey model raw, menas istället 80/10/5/5 modellen, 80% muskelkött, 10% ben, 5% lever, 5% övriga inälvor (kallas även frankenprey ibland). Utan grönsaker, frukt och supplements (vissa sidor menar även att BARF kan innehålla mejeri medan PMR inte gör det. Komjölksprodukter är inte anpassat för hundar över huvud taget..?). Så att den huvudsakliga skillnaden är att BARF innehåller grönsaker, och PMR inte gör det. "Raw food" är mest av ett paraplybegrepp.

När jag läste in mig i detta var jag tvungen att se på hur jag gjorde. Jag trodde bara att det fanns en typ av råutfodring; BARF. Men ju mer jag läser desto mer verkar PMR stämma in. Jag ger väldigt sällan grönsaker, då det mest känns överflödigt och Brun inte är så värst superintresserad av det. De enda gångerna det händer är när han behöver något som utfyllnad och jag inte har våm hemma, alternativt han är väldigt, väldigt söt under bordet när jag äter middag och jag jätteklumpaktigt råkar tappa några grönsaksbitar som liksom på någe magiskt vis flyger från tallriken in i en Brun hunds mun. Så, jag har försökt börja säga att jag PMR:ar. Fast det låter så konstigt. Och när man blickar över svenska forum så är det bara BARF som nämns.. Likadant i exempelvis den tyska BARF-gruppen (BARF - Hundeehrnährung (deutschsprachig). Även om ungefär hälften av inläggen där handlar om grönsaker och frukt, vilket det inte alls lika ofta gör i den svenska gruppen.

Av ren reflex fortsätter jag använda barf-begreppet i svenska sammanhang. Det är dessutom mycket lättare att bilda till verb, haha. På engelsktalande forum använder jag i princip uteslutande "raw feeding" och "rawfed". Ibland PMR för att point-a ut att jag inte ger grönsaker (mer än vad jag nämnt i förra stycket).

Hyckleri-igt värre? Jag vet inte. Jag vet inte ens om det är ett ord. Dock finner jag det intressant hur samma begrepp kan ha olika betydelser på olika ställen. Huvudsaken är i varje fall att Hunddjuret äter rått kött, är glad och har väldigt mjuka öron och öronpäls (det sistnämnda är superviktigt. Tänk dig en såndär stressboll, men mycket bättre. Älskar mjuka öron).

Kommentarer

  1. Själv säger jag att jag råfodrar, det blir mest korrekt så :p Jag håller mig inte helt till någon "regel" för hur hundarna ska matas, räknar inte på vad de äter heller utan blandar hejvilt, ger det som är praktiskt och kollar på hur de mår. Det fungerar bäst för oss. Hade jag försökt hålla koll på vad allt kallades, då hade jag nog blivit knäpp för länge sedan :D

    SvaraRadera
    Svar
    1. Haha, jo. Riktlinjerna är väl mer för de som är nya på råutfodring. Jag höftar mest jag också nu för tiden, och går inte efter något speciellt. Tycker det är mest praktiskt att säga barf på svenska dock, men sen är jag så van vid det med ;)

      Radera

Skicka en kommentar